Betekenis van het woord "it is all Lombard Street to a China orange" in het Nederlands

Wat betekent "it is all Lombard Street to a China orange" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland

it is all Lombard Street to a China orange

US /ɪt ɪz ɔːl ˈlɑːm.bɑːrd striːt tuː ə ˈtʃaɪ.nə ˈɔːr.ɪndʒ/
UK /ɪt ɪz ɔːl ˈlɒm.bɑːd striːt tuː ə ˈtʃaɪ.nə ˈɒr.ɪndʒ/
"it is all Lombard Street to a China orange" picture

Idioom

vrijwel zeker, hoogstwaarschijnlijk

used to express that something is very likely to happen or that the odds are heavily in favor of one side

Voorbeeld:
With their star player back, it is all Lombard Street to a China orange that they will win the championship.
Met hun sterspeler terug is het vrijwel zeker dat ze het kampioenschap zullen winnen.
If you invest in that company now, it is all Lombard Street to a China orange that you'll lose your money.
Als je nu in dat bedrijf investeert, is het zo goed als zeker dat je je geld verliest.